Comment traduire un fichier PDF dans n’importe quelle langue ?

Quand il s’agit de traduction il n’y a rien de plus simple que d’entrer notre texte dans un moteur de traduction afin que celui-ci le traduise instantanément. Seulement cette solution n’est pas toujours disponible… Parfois le copier-coller est plus complexe voire impossible. Ce qui est le cas pour traduire un fichier PDF par exemple. 

 

traduction-fichier-pdf

 

C’est pourquoi nous avons rassemblé dans ce petit texte les quatre méthodes les plus efficaces pour traduire n’importe quel fichier PDF dans la langue de votre choix. 

 

Sur cette page nous regroupons les différentes solutions que nous avons choisies en ajoutant à celle-ci leurs points positifs ainsi que négatifs afin que vous puissiez choisir celle qui vous convienne le mieux. 

Remarque : Vous verrez que certaines solutions sont gratuites et peuvent demander du temps mais que d’autres solutions payantes peuvent prendre beaucoup moins de temps. À vous de choisir, bonne lecture !

 

Traduire un fichier PDF à la main ( gratuit mais lent )

Vous le savez sûrement traduire un fichier PDF manuellement est sûrement l’une des solutions les plus pénible et l’une des moins rapide. En revanche, vous aurez tout de même le contrôle sur chaque traduction que vous ferez. Je vous rassure nous commençons cette page par les solutions les moins pratiques. Voyons maintenant la prochaine solution.

 

traduire-un-fichier-pdf-a-la-main

 

Points positifs : 

  • Vous aurez le contrôle sur chaque traduction que vous ferez.
  • Cette solution est gratuite

 

Point négatif : 

  • Cette solution peut prendre beaucoup de temps si le fichier PDF que vous souhaitez traduire est long.

 

Payer quelqu’un pour traduire un fichier PDF pour vous ( payant et lent )

Cette solution vient en deuxième dans ce classement car même si celle-ci ne vous demandera aucun effort elle vous demandera une certaine somme d’argent et un certain temps en fonction de la personne à laquelle vous vous adresserez. 

Un autre point négatif pour cette solution est le nombre de langue disponible… La plupart du temps vous trouverez un traducteur Anglais – Français. En revanche si vous désirez traduire votre fichier PDF en Japonais ou Chinois, ce sera beaucoup plus cher et complexe à trouver.

 

traducteur-freelance

 

Point positif : 

  • Vous n’aurez rien à faire.

 

Points négatifs :

  • La traduction peut prendre plus ou moins de temps selon l’agenda de la personne que vous aurez payé.
  • La qualité ne sera pas toujours optimale.
  • Le prix peut vite devenir excessif selon la taille de votre fichier.
  • Choix de langue très faible.

 

Traduire votre fichier PDF avec Reverso ( gratuit et rapide )

Reverso dispose d’une nouvelle fonctionnalité vous permettant de joindre le fichier PDF que vous souhaitez traduire directement depuis leur site web.

 

traduction-pdf-reverso 

 

Insérez directement le fichier PDF que vous désirez traduire puis ce moteur de traduction s’occupera de le traduire presque instantanément. Bien évidemment comme la plupart des moteurs de traduction, ils n’ont pas une traduction parfaites. Vous pourrez donc vous retrouver avec quelques anomalies.

L’autre point négatif de cet outil de traduction est que si vous comptiez traduire votre fichier en Arméniens par exemple, ce sera impossible pour cette méthode puisqu’elle compte seulement 15 langues disponibles à traduire. Nous sommes d’accord, cette langue est moins populaire que certaines mais nous mettons un point d’honneur à ne laisser aucun détail de côté. Voilà une image de toutes les langues disponible :

 

langues-traduction-reverso

 

Remarque : Cette méthode n’est pas illimitée puisque au bout d’un certain nombre de traductions, celle-ci deviendra payante. Pour en savoir plus je vous invite à vous rendre directement sur le site Reverso.

 

Points positifs :

  • La traduction est presque instantanée.
  • Ce service de traduction est gratuit

 

Points négatifs :

  • La qualité de traduction n’est pas parfaite pour les tests que nous avons effectués.
  • Payant au bout d’un certain nombre de traductions 
  • Seulement 15 langues traduites.

Traduire votre fichier PDF avec un traducteur instantané ( payant et rapide )

Comme abordé sur la plupart des tests comparatifs de notre site, la plupart des traducteurs vocaux possèdent de petits objectifs leur permettant de traduire en scannant n’importe quelle texte écrit, instantanément. Cette intelligence artificielle pourrait ainsi vous permettre de traduire n’importe quel fichier PDF.

 

traduction-photo-pocketalk-s-traducteur-vocal

 

Autre point positif pour cette solution est que la plupart des modèles de traducteur vocal instantané qui possèdent cette fonctionnalité ont pour capacité de traduire plus de 150 langues différentes en moyenne selon les modèles. Le seul point négatif que l’on pourrait voir pour cette solution est son prix.

 

Remarque : Il existe d’autre traducteur vocal gratuit sur téléphone, moins performant si cela vous intéresse.

 

Points positifs :

  • Cette solution est instantanée
  • Plusieurs moteurs de traduction combinés pour améliorer la qualité de traduction

 

Point négatif :

  • Cette solution est payante.

 

Comment traduire un fichier PDF – le bilan

Pour résumer chaque solution à ses points positifs ainsi que négatifs. C’est maintenant à vous de choisir la solution qui vous conviendra le mieux en fonction de vos critères.

Si vous n’avez pas énormément de budget mais que par ailleurs vous devez traduire qu’un seul fichier PDF de seulement 1000 mots…

Alors dans ce cas vous pourrez opter pour les solutions 1 et 3 qui sont : « Traduire un fichier PDF à la main ( gratuit mais lent ) » et « Utiliser Reverso ( gratuit et rapide ) ».

Ces deux solutions ne vous demanderont aucun budget initial. En revanche, si vous êtes vraiment pressé d’obtenir votre traduction je vous conseille d’opter pour la solution n°3 qui portera ses fruits presque instantanément mais qui je le rappelle possèdent une limite de traduction avant que celle-ci devienne payante.

 

Imaginons maintenant que vous avez un budget initial et plusieurs fichiers PDF à traduire.

Dans ce cas je pourrais alors vous recommander les solutions numéro 2 et 4.

Ces deux solutions ne vous demanderont presque aucun effort puisque la traduction sera automatique. Pour ce qui est du délai de traduction, la solution numéro 2 pourrait prendre plus ou moins de temps selon la personne avec laquelle vous déciderez de travailler.

Je vous rappelle aussi que si la traduction n’est pas de l’Anglais vers le Français ou inversement, vous aurez plus de mal à trouver une personne qui puisse vous aider ou alors, la prestation pourrait être plus cher.

Pour ce qui est de la solution numéro 4 : « Utiliser le capteur d’un traducteur instantané ( payant et rapide ) » elle vous demandera un budget initial mais pourra traduire n’importe quelle fichier PDF dans plus de 150 langues. Le tout, presque instantanément.

Voici le grand frère du Pocketalk classic, étant le plus performant avec cette fonctionnalité ( cliquez sur le bouton « lire la description complète » pour connaître en détail les fonctionnalités qu’il propose. ) :

traducteur-vocal-pocketalk-s-noir

Nos notes :

Solidité:4 out of 5 stars
Vitesse de traduction :5 out of 5 stars
Autonomie :4 out of 5 stars
Qualité de traduction :5 out of 5 stars
Rapport qualité prix :4 out of 5 stars
Boutton lire la description

4,4

4.4 out of 5 stars